繁体
又是小林。我突然觉得有些不
。
“没有就好。”他cH0U了些纸轻轻拭去我
上的汗,“你刚才一直在说梦话。”
所以男人都是这么恶趣味的吗?我庆幸周围没人听得懂中文。饶是这样,我仍然脸上泛起一阵
,转
在冷藏货架上佯装挑选佐酒的N酪和橄榄。
他把包好的两瓶酒递给我:“帮我拿一下,在车上稍等我会儿。”
我盯着这两瓶酒的价签,不禁咋
。
熟悉的气息传来。一切如常。可我为什么还是会那么不安?
突然有人轻轻摇我,我醒来,发现自己浑
的汗。
“我想你。”
他轻轻
挲我的后背:“对不起,我这些天太忙。”
“跟着领导就是
。”
晚上,十一
半,肖为仍然还没回来。我钻
被窝,月光透过纱帘上镂空的
鸟图案洒上对面的墙
,星星
的光斑随夜风闪动着。
“也是卖酒的?”
“没有。我这就去找他。”
周一上班,我让当地会计第一时间给店里转了帐,然后告诉肖为。
我抱住他,把脸贴上他的x膛。
我的心里更不是滋味。这些,我都不知
。他从未和我提起。
“哦?哪儿
?”他坏笑。
“你们都准备送哪些人啊?”
小林穿着一件崭新的灰sE格纹衬衣,袖
K脚都剪裁得合
。自从转来
业务,他和原先那个不修边幅的大男孩判若两人。
有一些挑剔的顾客要求销售打开“后面的仓库”去挑一些真正的
档货。
不知不觉,我睡着了。
“哎呀。”他看了看手机,“肖总又给我派活儿了。我不和你说了啊。先拿酒去了。”
“不算是。”
“呀,太好了。”他接过我手里的凭条,“今天去提了货,估计这周都能把肖总安排的任务都办完。”
“我刚才去另一家店看了看。”
我回到车上,将酒稳妥放好。约莫二十多分钟,肖为从另一边的小
走来,上车。
“哦,你把转账凭条给小林吧。”他正在写邮件,温声告诉我。
他挑了些威士忌和红酒,留下了联系方式,告诉我:“周一
财务尽快付一下款。不然可能取货太晚,就有
来不及了。”
他坐在床边:“
噩梦了?”
然后,他又从货架上拿下一瓶Futaleufug红和一瓶Moscatog白,用自己的卡付了钱。
他见我一时没有反应,停下手抬
看我:“还有别的事吗?”
“这两瓶我们留着自己喝。”
我什么都记不起来。茫然地盯着他,摇摇
。
“能源,电力、还有
利的一些朋友吧。肖总说希望扩展一些领域。”