电脑版
首页

搜索 繁体

IV.(2/2)

ただ远くを见つめていた/只凝视着远方

何となく时间は过ぎる/不知不觉时间就过去了

酷毙了—————!!!!!

今天看完《七武士》,在网上胡搜索,才得知此电影还有动画版?,随手动画片尾曲,是名为〈普遍〉的曲。歌声耳。窗外是黑压压、显然大雨将至的Y蓝天sE,我却好像看见橙hsE像一样温吞的夕yAn缓缓降落。而後是被微雨浸得Sh的,温柔的月亮。

かかり降る雨の中/在迎面洒落的雨中

今は静かに过去に绮丽事だけを并べて/现在静静地在回忆里细数好的事情

绮丽事で嘘つく/沉醉於好的幻像中

やたら过ぎてく时も切って/任时间逝直到尽

谁も理解なんて来ない/谁都不能理解

才去看的《用心bAng》。然後睛噌地亮了!《镖客》与《用心bAng》都在讲述主角来到一座小镇上铲除了两大恶势力的故事。最大差异大概在於决战的分?

竹篦返しもあるから谛める事よ/虽然也有「以牙还牙」但有时候放弃更重要

救いようのない未来なんてない/并没有不可救赎的未来

隠れ家に栖んだ翁が/隐居的老人

かかり降る雨の中/在迎面洒落的雨中

贵方が経験した事は/你所经历的事情

必要ない/也要保持平常心

故事最後三十郎击败所有反派,自语:「如此小镇就和平了吧。」语毕转,不带留恋,乾脆利落,事了拂衣去,藏功与名。一个【终】字盖在他的背影上。故事完结。

ナニカが形変えてく/有一些事正在发生变化

ナニカが形変えてく/有什麽东西正在发生变化

生きる事なんて短すぎて/生命太短暂了

回过神来已循环了一个小时。

绮丽事だけで嘘ついて/只是用好的幻像来欺骗自己

就这样,在这般月sE中。

かかり降る雨の中/在迎面洒落的雨中

自分の居场所もないまま/一直没有容

《镖客》讲主角使用一把不那麽好的枪g掉了拥有好枪的反派,《用心bAng》则是使用武士刀的主角g掉了用枪的反派。後者自然更有冲击,也更加的帅气!虽说我也喜《镖客》啦

ナニカが浮かび消えてく/有什么东西浮现继而消失

母亲からかさだけ求めて/只知向母亲寻求温

由三船郎饰演的桑畑三十郎是我见过的最酷的侠客形象。他袋空空,是个江湖浪人。遇到一对命运坎坷的小夫妻,就把自己上现有的钱都给他们。别人问他叫什麽,他说我叫桑畑三十郎。为什麽叫三十郎?今年三十岁,乾脆就叫三十郎。哎呀英雄不留名。就是这麽潇洒。

谁かの罚と谁かの罪を偿いながら生まれる/但却是为了偿还别人的罪与罚而降临到人间

ナニカが浮かび消えてく/有一些事浮现继而消失

かかり降る雨の中/迎面洒落的雨中

赤ん坊は泣く/婴儿哭泣

午前中ベッドにいるだけで/在床上躺了一个上午

上手くなる事を间呱えても/即使在自己非常擅长的事情上

热门小说推荐

最近更新小说